n'avoir pas le sou - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

n'avoir pas le sou - tradução para francês

Стальной шаг; Le pas d'acier; Стальной скок (балет)
  • Г. Якулов. Макет сцены к балету «Стальной скок». 1927

n'avoir pas le sou      
(n'avoir pas le sou [или pas un sou, pas un sou vaillant] [тж. n'avoir ni sou ni maille; n'avoir ni denier ni maille])
быть без гроша, не иметь ни гроша в кармане, за душой, не иметь ни полушки
... Il est vrai que votre mère était fort peu de chose ... Il l'a épousée malgré mes avis ... Elle n'avait pas un sou vaillant et elle toussait, paraît-il. (J. Anouilh, L'Hermine.) — ... Правда, ваша мать была не бог весть что ... Он женился на ней, хотя я была против ... У нее гроша ломаного не было за душой, и к тому же, кажется, она кашляла.
... Les peintres crèvent de faim. Ils n'ont pas le sou, pas le sou. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — ... Художники умирают с голоду. Они сидят без гроша ... Прямо-таки без гроша.
Bon! mais comment payer le bois? Je n'ai pas un sou, mon enfant. J'ai tout donné, tout. Je suis à la charité ... (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Это хорошо. Только чем заплатить за дрова? У меня, сынок, ни одного су. Я все отдал, все. Я нищий ...
- Comme cela, dit Bois-Dauphin. Hommes, femmes et petits enfants, c'est douze en tout que nous avons jetés à l'eau ou dans le feu. Mais le malheur, Margot, c'est qu'ils n'avaient ni sou ni maille; hormis la femme, qui avait quelques babioles, tout ce gibier-là ne valait pas quatre fers d'un chien. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — - Было дело! - отозвался Буа-Дофен. - Мужчин, женщин, малых ребят, всего не больше дюжины, побросали мы в огонь или в воду. Но в том беда, Марго, что весь этот народ гол как сокол. Кроме женщины, у которой были кое-какие безделушки, вся эта добыча гроша ломаного не стоила.
- La même nuit, le Musicien revient ici dans l'espoir de mettre enfin la main sur son argent ... Vous ne pouvez savoir comme il est difficile d'échapper à la police quand on n'a pas un sou vaillant ... (G. Simenon, Félicie est là.) — - В ту же ночь музыкант возвращается сюда в надежде забрать, наконец, свои деньги ... Вы не представляете, как трудно избежать полиции, когда пусто в кармане.
полушка         
ж. ист.
quart de kopeck
не иметь ни полушки разг. - n'avoir pas un sous, être sans le sou; être sans un sou ( fam )
n'avoir pas le premier sou      
(n'avoir pas le premier sou [или le premier centime])
не иметь денег, чтобы начать дело, чтобы оплатить долг
Il décida de se mettre en règle ... On réclamait six cent mille francs à ce brave garçon. Il n'en avait pas le premier centime. (Audouard, Vie à crédit.) — Он решил привести дела в порядок ... У этого честного малого требовали шестьсот тысяч франков, а у него не было ни гроша за душой.
- L'autre jour, elle me demande des rubis qu'elle avait vus ... et le prix, c'était vingt mille ... Dame!.. je trouvais ça dur!.. et puis, surtout je n'en avais pas le premier sou ... (Gyp, Leurs Âmes.) — - Однажды она попросила купить ей рубины, которые она где-то видела ... И стоили они двадцать тысяч ... Боже ... как мне пришлось туго ... Ведь у меня не было ни гроша ...

Definição

Ленотр

Ле Нотр (Lenotre, LeNotre, Le Nostre) Андре (12.3.1613, Париж, - 15.9.1700, там же), французский архитектор-паркостроитель. Сын главного садовника Тюильри - Ж. Ленотра. С 1657 "генеральный контролёр строений" Людовика XIV. С 1653 руководил работами в парке Во-ле-Виконт, в 1660-х гг. - в королевских парках Сен-Жермен, Фонтеноло, Шантийи, Сен-Клу, Тюильри (Париж). В 1662, будучи в Англии, составил проекты Сент-Джеймс-парка (в Лондоне) и Гринвичского парка. Автор парков Версаля (См. Версаль). Л. развил принцип геометрической планировки и подстрижки насаждений, характерный для итальянских садов эпохи Возрождения. Сочетая рационализм Классицизма с пространственным размахом Барокко, Л. создал систему построения обширного регулярного ("французского") парка, в котором расстилающийся перед дворцом партер с узорными газонами, зеркалами водоёмов, фонтанами и чёткая сеть прямых аллей завершаются далёкими видовыми перспективами. Система Л. до середины 18 в. была господствующей в европейском паркостроительстве (см. Садово-парковое искусство).

Лит.: Ganay Е. de, Andre Le Nostre..., P., 1962.

А. Ленотр. Сады Тюильри. Гравюра И. Сильвестра (17 в.).

Wikipédia

Стальной скок

«Стальной скок» (фр. Le pas d’acier) — одноактный балет Сергея Сергеевича Прокофьева в двух картинах. Либретто художника-сценографа первой постановки Георгия Богдановича Якулова и самого композитора. Первое представление состоялось 7 июня 1927 года в Париже в Театре Сары Бернар под управлением Роже Дезормьера при участии танцоров труппы «Русский балет Дягилева»: Леонида Мясина, Любови Чернышёвой, Александры Даниловой и Сержа Лифаря.